-
1 валун в кровле
( пласта угля) pot -
2 конкреция в кровле
( пласта угля) bellАнгло-русский словарь технических терминов > конкреция в кровле
-
3 clod
1. мягкий и вязкий глинистый сланец (в почве или кровле пласта); сыпучий сланец 2. земляная глыба 3. ком, комок
greasy clods сильно мацерированный торф
* * * -
4 mickle
-
5 muckle
-
6 bridged back
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bridged back
-
7 bell
1) колокол2) звонок3) раструб; конус4) горн. нависшая порода6) пузырёк ( дефект бумаги) || образовывать пузырьки ( в бумаге)•-
air bell
-
annealing bell
-
bell of die
-
bell of pipe
-
call bell
-
distributing bell
-
diving bell
-
electric bell
-
end bell
-
fog bell
-
fuel distillation bell
-
fuel feeding bell
-
furnace top bell
-
gas bell
-
gasholder floating bell
-
gas-seal bell
-
magneto bell
-
pick-up diving bell
-
pick-up bell
-
rescue bell
-
submarine bell
-
trumpet bell
-
warning bell
-
watch bell -
8 pot
I1) тигель3) метал. разливочный стакан4) метал. (изготовленный заодно) контейнер с матрицей6) валун в кровле ( пласта угля)7) лесн. приёмник живицы10) потенциометр11) геофиз. неполяризующийся электрод12) зарезервированная область ( памяти)13) герметизировать; заливать ( компаундом)14) пищ. чаша ( пресса)15) ловушка ( орудие лова рыбы)•-II сокр. от
annealing pot
-
boiling pot
-
bucket pot
-
casting pot
-
catch pot
-
centrifugal pot
-
cold catch pot
-
electrolyte pot
-
electroplating pot
-
flare pot
-
flux pot
-
fusion pot
-
galvanizing pot
-
glass-melting pot
-
glass pot
-
glue pot
-
ingot pot
-
king pot
-
ladle pot
-
linear pot
-
low-inertia pot
-
melting pot
-
paste pot
-
porous pot
-
reactor pot
-
remelt pot
-
rotary pot
-
scrap pot
-
slag pot
-
soaking pot
-
spelter pot
-
spinning pot
-
stationary ingot tilting pot
-
still pot
-
terne pot
-
tinning pot
-
tin pot
-
top-heated galvanizing pot
potential III сокр. от
potentiometer1) потенциометр2) резистор переменного сопротивления, переменный резистор -
9 graded bedding
-
10 myckle
-
11 BB
[bridged back] — затянутая ( о кровле пласта)
* * *
сокр.1) [ball bearing] шариковый подшипник2) [bridged-back] затянутый ()* * * -
12 graded bed
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > graded bed
-
13 BB
1) Компьютерная техника: Bit Bucket2) Морской термин: левый борт3) Спорт: Bad Break, Ballroom Blitz, BaseBall, Big Bets, Bleep Baseball, гимнастическое бревно, Bases on Balls (a Walk in Baseball)4) Военный термин: Bailey bridge, Ball Bullet, Berlin brigade, Boys Brigade, Break Bulk, baby bomb, bare base, base bleed, bevel base, blood bank, bomb, box body, bullet breech, button bomblet5) Техника: Brown Boveri, back bias, back-to-back, best telephone wire, bottom bounce, breadboard, breaker block, bridged-back, butane-butene, военное обозначение вторичных батарей7) Химия: Big Bang8) Религия: Blessed Be9) Железнодорожный термин: Buckingham Branch Railroad Company10) Юридический термин: Bad Boy11) Бухгалтерия: Bout Bankrupt12) Грубое выражение: Bare Butt, Bareback, Big Baby, Biggest Bitch, Billy Bastards, Bitch Boy, Bitch Buddy, Boring Bitch, Bossy Bitch, British Bitch, Butt Biter, Butt Brain, Butt Bump13) Металлургия: block brazing14) Политика: Barbados15) Телекоммуникации: Bb16) Сокращение: Base Band, Base Burn, Bases on Balls, Battery Block, Battleship (US Navy), Battleship, Best of Breed, Blowback, Blue Book, Broadband, Bunnies and Burrows, Bureau of the Budgets, Mustard gas (Chemical warfare symbol which replaced HS for a short while but was then abandoned), back of board, back to back, bell and bell, bunching black, best-best, double best, billion barrels17) Физика: Back Bombardment, Bulletin Boards18) Физиология: Bed board, Bionic Brain, Blood And Brain, Both Bones, Breakthrough Bleeding19) Вычислительная техника: BridgeBoard (Amiga, Commodore)20) Литература: Bennie Bough21) Нефть: baseband, bridged back, затянутый (о кровле пласта; bridged-back), шариковый подшипник (ball bearing)22) Иммунология: Break The Backache23) Биохимия: буферные основания (крови) (buffer base), БО24) Банковское дело: банковская книга (bank book), книга векселей (bill book), неименная облигация (bearer bond), облигация на предъявителя (bearer bond), покупка по наиболее выгодной цене (best buy), книга банковского учёта (bank book)25) Транспорт: Banana Bug, Big Block26) Пищевая промышленность: Butter Ball28) Деловая лексика: Bare Bones29) Образование: Best For Boys, Big Brother, Blue Bird Corporation30) Инвестиции: bank book, bearer bond, best buy, bill book31) Сетевые технологии: Blind Broadcast, Bulletin Board32) Полимеры: bead to bead33) Оружейное производство: шарообразные стальные пули для гладкоствольной пневматики34) Сахалин Ю: boiler blow down, bolted bonnet35) Велосипеды: bottom bracket36) Расширение файла: Building Blocks, Database backup (Papyrus)37) Логистика: break bulk (навалочный груз/не контейнерный груз)38) Гостиничное дело: в стоимость номера включён завтрак, завтраки (питание в отеле)39) Имена и фамилии: Barbara Bush, Betty Bergstrom, Betty Boop, Blues Boy, Bob's Birthday40) Должность: Bunny Boy41) Чат: Beyond Bored, Big And Beautiful, Buh-Bye42) Правительство: Babbling Brook43) NYSE. Baby Bird44) Программное обеспечение: Browser Based45) Федеральное бюро расследований: Bank Burglary -
14 bb
1) Компьютерная техника: Bit Bucket2) Морской термин: левый борт3) Спорт: Bad Break, Ballroom Blitz, BaseBall, Big Bets, Bleep Baseball, гимнастическое бревно, Bases on Balls (a Walk in Baseball)4) Военный термин: Bailey bridge, Ball Bullet, Berlin brigade, Boys Brigade, Break Bulk, baby bomb, bare base, base bleed, bevel base, blood bank, bomb, box body, bullet breech, button bomblet5) Техника: Brown Boveri, back bias, back-to-back, best telephone wire, bottom bounce, breadboard, breaker block, bridged-back, butane-butene, военное обозначение вторичных батарей7) Химия: Big Bang8) Религия: Blessed Be9) Железнодорожный термин: Buckingham Branch Railroad Company10) Юридический термин: Bad Boy11) Бухгалтерия: Bout Bankrupt12) Грубое выражение: Bare Butt, Bareback, Big Baby, Biggest Bitch, Billy Bastards, Bitch Boy, Bitch Buddy, Boring Bitch, Bossy Bitch, British Bitch, Butt Biter, Butt Brain, Butt Bump13) Металлургия: block brazing14) Политика: Barbados15) Телекоммуникации: Bb16) Сокращение: Base Band, Base Burn, Bases on Balls, Battery Block, Battleship (US Navy), Battleship, Best of Breed, Blowback, Blue Book, Broadband, Bunnies and Burrows, Bureau of the Budgets, Mustard gas (Chemical warfare symbol which replaced HS for a short while but was then abandoned), back of board, back to back, bell and bell, bunching black, best-best, double best, billion barrels17) Физика: Back Bombardment, Bulletin Boards18) Физиология: Bed board, Bionic Brain, Blood And Brain, Both Bones, Breakthrough Bleeding19) Вычислительная техника: BridgeBoard (Amiga, Commodore)20) Литература: Bennie Bough21) Нефть: baseband, bridged back, затянутый (о кровле пласта; bridged-back), шариковый подшипник (ball bearing)22) Иммунология: Break The Backache23) Биохимия: буферные основания (крови) (buffer base), БО24) Банковское дело: банковская книга (bank book), книга векселей (bill book), неименная облигация (bearer bond), облигация на предъявителя (bearer bond), покупка по наиболее выгодной цене (best buy), книга банковского учёта (bank book)25) Транспорт: Banana Bug, Big Block26) Пищевая промышленность: Butter Ball28) Деловая лексика: Bare Bones29) Образование: Best For Boys, Big Brother, Blue Bird Corporation30) Инвестиции: bank book, bearer bond, best buy, bill book31) Сетевые технологии: Blind Broadcast, Bulletin Board32) Полимеры: bead to bead33) Оружейное производство: шарообразные стальные пули для гладкоствольной пневматики34) Сахалин Ю: boiler blow down, bolted bonnet35) Велосипеды: bottom bracket36) Расширение файла: Building Blocks, Database backup (Papyrus)37) Логистика: break bulk (навалочный груз/не контейнерный груз)38) Гостиничное дело: в стоимость номера включён завтрак, завтраки (питание в отеле)39) Имена и фамилии: Barbara Bush, Betty Bergstrom, Betty Boop, Blues Boy, Bob's Birthday40) Должность: Bunny Boy41) Чат: Beyond Bored, Big And Beautiful, Buh-Bye42) Правительство: Babbling Brook43) NYSE. Baby Bird44) Программное обеспечение: Browser Based45) Федеральное бюро расследований: Bank Burglary -
15 bridged back
Нефть: затянутая (о кровле пласта) -
16 bridged-back
Нефть: затянутый (о кровле пласта) -
17 clod
[klɒd]1) Общая лексика: глыба, делаться комковатым, дурень, запекаться (о крови), ком, ком земли, комок, мёртвое тело, олух, прах, свёртываться, слёживаться, слёживаться комьями, слежаться комьями, увалень, швырнуть комом, швырять комьями3) Американизм: говяжья мякоть лопаточной или плечевой части туши4) Ботаника: земляная глыба, клубень5) Британский английский: говяжья мякоть шейной части туши с головкой плечевой кости7) Горное дело: спекаться8) Кулинария: лопаточно-плечевая часть10) Сленг: медная монета, медяк11) Силикатное производство: комковаться, ком (глины)12) Бурение: превращаться в комья, сгусток13) Макаров: земное, небольшой батон из второсортной муки, плотское, ком (земли), сгусток (крови), шея (мясной туши), глыба (особ. земли или глины)14) Цемент: мягкий и вязкий сланец -
18 following dirt
1) Геология: ложная кровля, углистый сланец2) Горное дело: углистый сланец в кровле пласта -
19 graded bedding
1) Геология: постепенное уменьшение зернистости пород от подошвы к кровле пласта, (cross)(layering, lamination) градационная (косая) слоистость2) Нефть: ритмическая слоистость, сортированная слоистость3) Золотодобыча: ритмичная слоистость -
20 mickle
['mɪk(ə)l]1) Геология: глина в кровле пласта, мягкая глина2) Диалект: большое количество3) Горное дело: каменные включения4) Шотландский язык: большой
См. также в других словарях:
затянутая (о кровле пласта) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bridged back … Справочник технического переводчика
УГОЛЬ ИСКОПАЕМЫЙ — горючая осадочная порода органического (растительного) происхождения, состоящая из углерода, водорода, кислорода, азота и других второстепенных компонентов. Цвет варьирует от светло коричневого до черного, блеск от матового до яркого блестящего.… … Энциклопедия Кольера
Транспортно-отвальная система разработки — (a. stripping system with conveyor bridges; н. Abbau mit Abraumforderbrucken, Abraumforderbrucken technologie; ф. methode de decouverture avec pont roulant; и. sistema de fenefico con transporte de rocas por transportadores) порядок произ … Геологическая энциклопедия
Высотная подземная съёмка — (a. high altitude underground survey; н. unterirdische Hohenaufnahme; ф. leve souterrain des points; и. levantamiento altimetrico subterraneo) измерения, проводимые в горн. выработках для определения высотных отметок точек, задания… … Геологическая энциклопедия
Бестранспортная система разработки — (a. transportless mining system, direct overcasting system; н. transport loses Abbauverfahren, transportloses System; ф. systeme dexploitation sans transport; и. explotacion sin transporte) способ ведения открытых горн. работ, при к ром… … Геологическая энциклопедия
Кроссинг — (англ. crossing пересечение * a. crossing; н. Wetterbrucke; ф. crossing; и. cruz), воздушный мост, подземное вентиляционное сооружение, предназначенное для разделения пересекающихся воздушных струй. Различают K. трубчатые, типа… … Геологическая энциклопедия
Самовозгорание угля — (a. spontaneous combustion of coal; н. Kohlenselbstentzundung; ф. inflammation spontanee du charbon; и. inflamacion espontanea de carbon, autoinflamacion de carbon, autoignicion de carbon) воспламенение угля в результате непрерывно… … Геологическая энциклопедия
Бутовая полоса — породная полоса, породная стенка, выкладывается из кусков породы в виде полос в очистных горных выработках для поддержания кровли от обрушения в сочетании с деревянным или металлическим призабойным креплением. Для выкладки Б. п.… … Большая советская энциклопедия
Бесцеликовая охрана — горных выработок (a. non pillar maintenance of mine workings; н. Grubenbausicherung ohne Kohlenpfeiler; ф. maintien des voies sans piliers de charbon; и. explotacion de minas sin pilares) способы обеспечения эксплуатац. состояния… … Геологическая энциклопедия
Транспортно-отвальный мост — (a. overburden conveying bridge; н. Abraumforderbrucke; ф. pont roulant, pont de transfert; и. puente de escombrera) самоходный автоматизир. агрегат, обеспечивающий транспортирование вскрышных пород по кратчайшему пути от экскаваторов во… … Геологическая энциклопедия
Угольный пласт — (a. coal seam, coal bed; н. Kohlenfloz, Kohlenschicht; ф. couche de charbon, veine de houille, banc de charbon; и. capa de carbon, estrato de carbon) форма залегания ископаемых углей, в виде плито и линзообразных тел c небольшой в… … Геологическая энциклопедия